Guide to Japanese

Various degrees of certainty

In general, Japanese people don’t assert themselves of something unless they are absolutely sure that it is correct. This accounts for the incredibly frequent use of ~と思う and the various grammatical expressions used to express specific levels of certainty. We will go over these expressions starting from the less certain to the most certain.

Using かもしれない to express uncertainty

Vocabulary

多分(た・ぶん)
perhaps; probably
映画(えい・が)
movie
観る(み・る) ru-verb
to watch
(かれ)
he; boyfriend
学生(がく・せい)
student
それ
that
面白い(おも・し・ろい) i-adj
interesting
先生(せん・せい)
teacher
退屈(たい・くつ)
boredom
食堂(しょく・どう)
cafeteria
行く(い・く) u-verb
to go
(あめ)
rain
試合(し・あい)
match, game
中止(ちゅう・し)
cancellation
なる u-verb
to become
この
this (abbr. of これの)
映画(えい・が)
movie
~回(~かい)
counter for number of times
こと
event, matter
ある u-verb
to exist (inanimate)
あそこ
over there
代々木公園(よ・よ・ぎ・こう・えん)
Yoyogi park
もう
already
逃げる(に・げる) ru-verb
to escape; to run away

かもしれない is used to mean “maybe” or “possibly” and is less certain than the word 多分. It attaches to the end of a complete clause. For noun and na-adjective clauses, the declarative must be removed. It can also be written in kanji as かも知れない and you can treat it the same as a negative ru-verb (there is no positive equivalent) so the masu-form would become かもしれません. In casual speech, it can be abbreviated to just かも. There is also a very masculine version かもしれん, which is simply a different type of negative verb.

Expressing uncertainty with かもしれない

Simply attach かもしれない or かも知れない to the clause

Examples:

  1. 映画を観たかもしれない
  2. 彼は学生かもしれない
  3. それは面白いかもしれない

Noun and na-adjective clauses must not use the declarative

Examples:

  1. 先生かもしれない → 先生かもしれない
  2. 退屈かもしれない → 退屈かもしれない

It can be abbreviated to just かも in casual speech

Example:

  1. 面白いかもしれない → 面白いかも

Examples

  1. スミスさんは食堂に行ったかもしれません
    Smith-san may have gone to the cafeteria.

  2. 雨で試合は中止になるかもしれないね。
    The game may become canceled by rain, huh?

  3. この映画は一回観たことあるかも
    I might have already seen this movie once.

  4. あそこが代々木公園かもしれない
    That might be Yoyogi park over there.

  5. もう逃げられないかもしれんぞ。
    Might not be able to escape anymore, you know.

Using でしょう to express a fair amount of certainty (polite)

Vocabulary

多分(た・ぶん)
perhaps; probably
明日(あした)
tomorrow
(あめ)
rain
学生(がく・せい)
student
これ
this
どこ
where
行く(い・く) u-verb
to go
休む(やす・む) u-verb
to rest
いただく u-verb
to receive; to eat; to drink (humble)

でしょう is used to express a level of some certainty and is close in meaning to 多分. Just like ~です/~ます, it must come at the end of a complete sentence. It does not have any other conjugations. You can also replace ~ですか with ~でしょうか to make the question sound slightly more polite and less assuming by adding a slight level of uncertainty.

Examples

  1. 明日も雨でしょう
    Probably rain tomorrow too.

  2. 学生さんでしょうか。
    Are (you) student?

  3. これからどこへ行くんでしょうか?
    Where (are you) going from here?

If you want to sound really, really polite, you can even add ~でしょうか to the end of a ~ます ending.

  • 休ませていただけますでしょうか
    May I receive the favor of resting, possibly?

Using でしょう and だろう to express strong amount of certainty (casual)

Vocabulary

遅刻(ち・こく)
tardiness
する exception
to do
時間(じ・かん)
time
ある u-verb
to exist (inanimate)
言う(い・う) u-verb
to say
これ
this
食べる(た・べる) ru-verb
to eat
行く(い・く) u-verb
to go
掃除(そう・じ)
cleaning
手伝う(て・つだ・う) u-verb
to help, to assist
くれる ru-verb
to give
そう
(things are) that way
どこ
where
もう
already
寝る(ね・る) ru-verb
to sleep
(1) うち; 2) いえ)
one’s own home;
house
帰る(かえ・る) u-verb
to go home

The casual equivalent of でしょう is surprisingly enough でしょう. However, when you are speaking in a polite manner, the でしょう is enunciated flatly while in casual speech, it has a rising intonation and can be shortened to でしょ. In addition, since people tend to be more assertive in casual situations, the casual version has a much stronger flavor often sounding more like, “See, I told you so!”

Example 1

あっ!遅刻しちゃう!
Ah! We’re going to be late!
だから、時間がないって言ったでしょう
That’s why I told you there was no time!

Example 2

これから食べに行くんでしょ
You’re going to eat from now aren’t you?
だったら?
So what if I am?

Example 3

掃除、手伝ってくれるでしょう
You’re going to help me clean, right?
え?そうなの?
Huh? Is that so?

だろう means essentially the same thing as でしょう except that it sounds more masculine and is used mostly by males.

Example 4

アリスはどこだ?
Where is Alice?
もう寝ているだろう
Probably sleeping already.

Example 5

もう家に帰るんだろう
You’re going home already, right?
そうよ。
That’s right.