Guide to Japanese

Potential Form

Expressing the ability to do something

In Japanese, the ability to do a certain action is expressed by conjugating the verb rather than adding a word such as the words “can” or “able to” in the case of English. All verbs conjugated into the potential form become a ru-verb.

The Potential Form

Vocabulary

見る(み・る) ru-verb
to see
遊ぶ(あそ・ぶ) u-verb
to play
する exception
to do
来る(く・る) exception
to come
出来る(で・き・る) ru-verb
to be able to do
食べる(た・べる) ru-verb
to eat
着る(き・る) ru-verb
to wear
信じる(しん・じる) ru-verb
to believe
寝る(ね・る) ru-verb
to sleep
起きる(お・きる) ru-verb
to wake; to occur
出る(で・る) ru-verb
to come out
掛ける(か・ける) ru-verb
to hang
調べる(しら・べる) ru-verb
to investigate
話す(はな・す) u-verb
to speak
書く(か・く) u-verb
to write
待つ(ま・つ) u-verb
to wait
飲む(の・む) u-verb
to drink
取る(と・る) u-verb
to take
死ぬ(し・ぬ) u-verb
to die
買う(か・う) u-verb
to buy
漢字(かん・じ)
Kanji
残念(ざん・ねん) na-adj
unfortunate
今週末(こん・しゅう・まつ)
this weekend
行く(い・く) u-verb
to go
もう
already

Once again, the conjugation rules can be split into three major groups: ru-verbs, u-verbs, and exception verbs. However, the potential form of the verb する (meaning “to do”) is a special exception because it becomes a completely different verb: できる (出来る)

Rules for creating potential form

For ru-verbs: Replace the with られる.

Example: 見 → 見られる

For u-verbs: Change the last character from a / u / vowel sound to the equivalent / e / vowel sound and add .

Example: 遊 → 遊 → 遊べ

Exceptions:

1.する becomes できる 1.くる becomes こられる

Remember that all potential verbs become ru-verbs.

PlainPotential
食べ食べられる
られる
信じ信じられる
られる
起き起きられる
られる
掛け掛けられる
調べ調べられる
Sample ru-verbs
PlainPotential
せる
ける
べる
てる
める
れる
ねる
える
Sample u-verbs
PlainPotential
するできる
くるこられる
Exception Verbs

It is also possible to just add れる instead of the full られる for ru-verbs. For example, 食べる becomes 食べれる instead of 食べられる. I suggest learning the official られる conjugation first because laziness can be a hard habit to break and the shorter version, though common, is considered to be slang.

Examples

  1. 漢字は書けますか
    Can you write kanji?

  2. 残念だが、今週末は行けない
    It’s unfortunate, but can’t go this weekend.

  3. もう信じられない
    I can’t believe it already.

Potential forms do not have direct objects

Vocabulary

富士山(ふ・じ・さん)
Mt. Fuji
登る(のぼ・る) u-verb
to climb
重い(おも・い) i-adj
heavy
荷物(に・もつ)
baggage
持つ(も・つ) u-verb
to hold

The potential form indicates that something is possible but no actual action is actually taken. While the potential form is still a verb, because it is describing the state of feasibility, in general, you don’t want to use the direct object as you would with the non-potential form of the verb. For example the following sentences sound unnatural.

  1. 富士山登れた。

  2. 重い荷物持てます。

Here are the versions using either or instead:

  1. 富士山登れた。
    Was able to climb Fuji-san.

  2. 重い荷物持てます。
    Am able to hold heavy baggage.

Are 見える and 聞こえる exceptions?

Vocabulary

見える(み・える) ru-verb
to be visible
聞こえる(き・こえる) ru-verb
to be audible
今日(きょう)
today
晴れる(は・れる) ru-verb
to be sunny
富士山(ふ・じ・さん)
Mt. Fuji
友達(とも・だち)
friend
おかげ
thanks to
映画(えい・が)
movie
ただ
free of charge; only
見る(み・る) ru-verb
to see
こと
event, matter
出来る(で・き・る) ru-verb
to be able to do
久しぶり(ひさ・しぶり)
after a long time
(かれ)
he; boyfriend
(こえ)
voice
聞く(き・く) u-verb
to ask; to listen
周り(まわ・り)
surroundings
うるさい i-adj
noisy
言う(い・う) u-verb
to say
あまり/あんまり
not very (when used with negative)

There are two verbs 見える and 聞こえる that mean that something is visible and audible, respectively. When you want to say that you can see or hear something, you’ll want to use these verbs. If however, you wanted to say that you were given the opportunity to see or hear something, you would use the regular potential form. However, in this case, it is more common to use the type of expression as seen in example 3.

Examples

  1. 今日は晴れて、富士山が見える。
    (It) cleared up today and Fuji-san is visible.

  2. 友達のおかげで、映画はただで見られた。
    Thanks to (my) friend, (I) was able to watch the movie for free.

  3. 友達のおかげで、映画をただで見ることができた。
    Thanks to (my) friend, (I) was able to watch the movie for free.

You can see that example 3 uses the generic noun for an event to say literally, “The event of seeing movie was able to be done.” which essentially means the same thing as 見られる. You can also just use generic noun substitution to substitute for こと.

  • 友達のおかげで、映画をただで見るができた。

Here’s some more examples using 聞く, can you tell the difference? Notice that 聞こえる always means “audible” and never “able to ask”.

  1. 久しぶりに彼の声が聞けた
    I was able to hear his voice for the first time in a long time.

  2. 周りがうるさくて、彼が言っていることがあんまり聞こえなかった
    The surroundings were noisy and I couldn’t hear what he was saying very well.

ある, yet another exception

Vocabulary

そんな
that sort of
こと
event, matter
有り得る(あ・り・え・る/あ・り・う・る) ru-verb
to possibly exist
(かれ)
he; boyfriend
寝坊(ね・ぼう)
oversleep
する exception
to do
それ
that
(はなし)
story

You can say that something has a possibility of existing by combining ある and the verb 得る to produce あり得る. This essentially means あることができる except that nobody actually says that, they just use あり得る. This verb is very curious in that it can be read as either ありうる or ありえる, however; all the other conjugations such as ありえないありえた、and ありえなかった only have one possible reading using .

Examples

  1. そんなことはありうる
    That kind of situation/event is possible (lit: can exist).

  2. そんなことはありえる
    That kind of situation/event is possible (lit: can exist).

  3. そんなことはありえない
    That kind of situation/event is not possible (lit: cannot exist).

  4. 彼が寝坊したこともありうるね。
    It’s also possible that he overslept. (lit: The event that he overslept also possibly exists.)

  5. それは、ありえない話だよ。
    That’s an impossible story/scenario. (lit: That story/scenario cannot exist.)